conversations

Klaus Biesenbach

 

wurde 1967 in Kürten geboren und studierte zunächst Medizin in München. Nach dem Fall der Mauer ging er nach Berlin und gründete dort 1990 die Kunst-Werke (KW) und 1996 die Berlin Biennale. Ab 1996 wurde er zudem Kurator am MoMA PS1 in New York und 2004 Chefkurator der Abteilung für Medienkunst des MoMA. Seit 2010 ist er Direktor des MoMA PS1 und ein Leitender Kurator am MoMA. Er hat eine Vielzahl an internationalen Solo- und Gruppenausstellungen kuratiert. 2016 wurde er mit dem Bundesverdienstkreuz am Bande ausgezeichnet.

 

was born in Kürten in 1967 and studied medicine in Munich. After the fall of the Wall he went to Berlin. In 1990 he founded the Kunst-Werke (KW) and in 1996 the Berlin Biennale. He became curator of MoMA PS1 in New York that same year and was named founding Chief Curator of MoMA’s Department of Media in 2004. Since 2010, he has been the director of MoMA PS1 and Chief Curator at Large at MoMA. He has curated numerous international solo and group exhibitions. In 2016 he received the Federal Cross of Merit.

 

Frank Castorf

 

wurde 1951 in Ostberlin geboren, studierte Theaterwissenschaften an der Humboldt-Universität in Berlin und ging zunächst als Dramaturg nach Senftenberg. In den folgenden Jahren inszenierte er in der DDR, ab 1989 auch in der BRD. Mit Beginn der Spielzeit 1992/93 wurde Frank Castorf Intendant der Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz. Er schuf dort sowie als Gastregisseur an Theatern und Opern in ganz Deutschland, Europa und international über 100 Inszenierungen, die regelmäßig zu Gastspielen an Theatern und zu Festivals in der ganzen Welt eingeladen werden. Seine Arbeit als Intendant und Regisseur wurde vielfach ausgezeichnet. Mehrere seiner Inszenierungen wurden zum Berliner Theatertreffen eingeladen. 

 

was born in East Berlin in 1951, studied theatre at Humboldt University, and then went to Senftenberg to work as a dramaturg. Thereafter, he directed plays throughout the GDR, and, beginning in 1989, in the BRD as well. With the start of the 1992/93 season, Castorf became Artistic Director of the Volksbühne at Rosa-Luxemburg-Platz. He has been responsible for over 100 productions both there and as a guest director in theatres and opera houses throughout Germany, Europe, and
the world. In addition, many of his productions have been performed at the Berlin Theatertreffen festival. He has received numerous awards for his work both as an artistic director and a director.

 

Flake

 

wurde 1966 in Ostberlin geboren. Er ging dort zehn Jahre lang zur Schule und erlernte den Beruf des Werkzeugmachers. Er spielte bei Feeling B und vielen anderen Bands, die ihn nicht aus dem Proberaum warfen. Schließlich landete er bei Rammstein und lebt immer noch in Berlin. 2015 erschien seine Autobiografie Der Tastenficker: An was ich mich so erinnern kann (Schwarzkopf & Schwarzkopf).

 

was born in East Berlin in 1966. After going to school for ten years, he studied to become a toolmaker. He was a member of whatever bands didn’t toss him out, including Feeling B, and eventually ended up with Rammstein. He still lives in Berlin. His autobiography, Der Tasten­ficker: An was ich mich so erinnern kann (Schwarzkopf & Schwarzkopf), was published in 2015.

 

Dimitri Hegemann

 

Kulturmanager und Visionär, wurde 1954 in einem Dorf in Westfalen geboren und zog 1978 nach Berlin. Er wurde Mitbetreiber des Fischbüro, organisierte das Festival Berlin Atonal und war 1991 Mitbegründer des Clubs Tresor an der Leipziger Straße, der 2007 nach einer zweijährigen Pause im ehemaligen Heizkraftwerk Berlin-Mitte an der Köpenicker Straße wiedereröffnet wurde. 2012 gründete Hegemann die Beratungsagentur Happy Locals, die in kleineren Städten einfache Kulturangebote speziell für junge Leute anbietet, um so der Bevölkerungsabwanderung entgegenzuwirken. Mit seiner Detroit-Berlin-Connection möchte er zur Wiedergeburt der ruinösen Stadt Detoit beitragen und ihr so etwas zurückgeben als Dank für die innovative Musik, die sie zur Zeit des Mauerfalls nach Berlin gebracht hat.

 

cultural manager and visionary, was born in 1954 in a village in Westphalia and moved to Berlin in 1978. He helped create the Fischbüro, organised the Berlin Atonal Festival, and in 1991 was one of the founders of the legendary Tresor club on Leipziger Straße, which later reopened in the Kraftwerk Berlin on Köpenicker Straße in 2007. In 2012, Hegemann founded the Happy Locals consulting agency, which offers simple cultural programs for young people in smaller towns and cities in order to counter depopulation. His Detroit-Berlin-Connection aims to contribute to the rebirth of that city and give some­thing back in thanks for the innovative music it brought to Berlin at the time of the fall of the Wall.

 

Judith Hermann

 

wurde 1970 Berlin-Neukölln geboren. Die Studiengänge Germanistik, Philosophie und Musik brach sie ab und machte eine Ausbildung an der Berliner Journalistenschule, bevor sie für ein Volontariat nach New York ging. 1998 erschien ihr Debüt Sommerhaus später, 2003 folgte der Erzählungsband
Nichts als Gespenster. Einzelne dieser Geschichten wurden 2007 für das Kino verfilmt. Zuletzt veröffentlichte sie den Roman Aller Liebe Anfang und den Erzählungsband Lettipark. Für ihr Werk wurde Judith Hermann mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, darunter dem Kleist-Preis und dem Friedrich-Hölderlin-Preis. Die Autorin lebt und schreibt in Berlin.

 

was born in Berlin-Neukölln in 1970. After discontinuing a degree in German Studies, Philosophy, and Music, she attended the Berlin Journalism School and, as part of her traineeship, spent time in New York. Her first collection of stories, Summerhouse, Later, was published in 1998 and was followed by another, Nothing but Ghosts, in 2003. A number of these stories were made into a film in 2007. Her most recent work includes the novel Aller Liebe Anfang and the story collection Lettipark. Judith Hermann has received numerous prizes for her work, including the Kleist Prize and the Friedrich Hölderlin Prize. She lives and writes in Berlin.

 

Robert Lippok

 

wurde 1966 in Berlin geboren. Er erhielt eine Ausbildung am Theater und ist seit seiner Jugend in verschiedenen Formationen als Musiker und als bildender Künstler tätig. 1983 gründete er mit seinem Bruder Ronald Ornament und Verbrechen, seit den 90er Jahren spielen sie gemeinsam mit Stefan Schneider als To Rococo Rot und veröffentlichten auf verschiedenen Labels wie Kitty-Yo, City Slang oder Staubgold. Darüber hinaus produzierten To Rococo Rot Soundarbeiten für andere Künstler wie Olaf Nicolai, Doug Aitken oder Takehito Koganezawa. Seit 2001 veröffentlicht Robert Lippok auf raster-noton seine Soloprojekte. Als bildender Künstler schafft er immer wieder Arbeiten, die sich konkret mit architektonischen Räumen auseinandersetzen.

 

was born in Berlin in 1966. He trained in the theatre, and has been active as a musician and visual artist in various forms since his youth. In 1983 he founded the band Ornament and Verbrechen with his brother Ronald, and since the ’90s the two of them have played with Stefan Schneider as To Rococo Rot, putting out albums on labels like Kitty-Yo, City Slang, and Staubgold. To Rococo Rot also did sound work for artists like Olaf Nicolai, Doug Aitken, and Takehito Koganezawa. Since 2001 Robert Lippok has released his solo projects on raster-noton. As a visual artist he continuously creates works that deal with the challenges inherent in specific architectural spaces.

 

Sven Marquardt

 

wurde 1962 in Ostberlin geboren und war ab Mitte der 1980er Jahre prägender Teil der aufkeimenden Punk-, New-Wave- und Kunstszene Prenzlauer Bergs. Mit dem Mauerfall ließ er seine Arbeit als Fotograf ruhen und tauchte in die sich neu formierende Clubszene Berlins ein, ab Ende der 90er prägte ihn das Thema »Nacht« durch seine Tätigkeit als Türsteher des Clubs Ostgut. Seit 2004 steht Marquardt an der Berghaintür, maßgeblich beteiligt ist er seit 2007 am Erscheinungsbild des Labels Ostgut Ton. 2010 erschien sein erster Bildband, Zukünftig Vergangen, gefolgt von Heiland und Wild Verschlossen (alle Mitteldeutscher Verlag), 2014 die Autobiografie Die Nacht ist Leben (Ullstein). Seine Fotos wurden in zahlreichen Einzel- und Gruppenausstellungen in der ganzen Welt gezeigt.

 

was born in East Berlin in 1962 and, from the middle of the 1980s onward, played an important role in the budding punk, New Wave, and art scene of Prenzlauer Berg. With the fall of the Wall, he took a break from his job as a photographer and dived into Berlin’s newly forming club scene. The idea of »night« – beginning in the late ’90s through his work as a doorman at the Ostgut club – shaped him profoundly. Since 2004 Marquardt has been the doorman at Berghain, and since 2007 he has been extremely influential in the visual appearance of the label Ostgut Ton. His first photo book, Zukünftig Vergangen, was published in 2010 and was followed by Heiland and Wild Verschlossen (all with the Mitteldeutscher Verlag publishing house). Die Nacht ist Leben (Ullstein), his autobiography, appeared in 2014. His photos have been shown in numerous solo and group exhibitions throughout the world.

 

OL

 

(Olaf Schwarzbach) kam 1965 in Ostberlin zur Welt. Nach einer Lehre als Offsetdrucker arbeitete er bis zu seiner Flucht in den Westen als Kupferdrucker in der Werkstatt des Staatlichen Kunsthandels der DDR. Er zeichnet regelmäßig für die Berliner Zeitung und das Berliner Stadtmagazin tip und veröffentlichte u. a. in Kowalski, zitty, Jungle World, n-tv.de, Börsenblatt, Die Zeit, Der Tagesspiegel. 2003 und 2013 wurde er mit dem Deutschen Karikaturenpreis ausgezeichnet. Bücher von OL u. a.: Die Mütter vom Kollwitzplatz, Cosmoprolet – Ein Mann räumt auf!, Hab ick’n Tinnitus uff’n Augen? Ick seh nur Pfeifen (alle Lappan) sowie Forelle Grau – Die Geschichte von OL (Berlin Verlag). OL ist Vater von zwei Töchtern und lebt als freiberuflicher Cartoonist in Berlin.

 

(Olaf Schwarzbach) came into the world in East Berlin in 1965. After an apprenticeship as an offset printer, he worked as a copperplate engraver in the GDR’s state art trade until escaping to the west. He draws a regular comic strip for the Berliner Zeitung and the Berlin city paper tip, and has published work in newspapers and magazines like Kowalski, zitty, Jungle World, n-tv.de, Börsenblatt, Die Zeit, and Der Tagesspiegel. In 2003 and again in 2013 he was awarded the German Caricature Prize. His books include Die Mütter vom Kollwitzplatz, Cosmoprolet – Ein Mann räumt auf!, and Hab ick’n Tinnitus uff’n Augen? Ick seh nur Pfeifen (all with the Lappan publishing house), as well as Forelle Grau – Die Geschichte von OL (Berlin Verlag). OL is the father of two daughters and lives as a freelance cartoonist in Berlin.

 

Christiane Rösinger

 

wurde in den 60er Jahren im badischen Hügelsheim geboren. Sie war Mitgründerin, Sängerin und Texterin der Berliner Bands Lassie Singers und Britta. In den 90er Jahren war sie eine der Betreiberinnen der legendären Flittchenbar am Berliner Ostbahnhof, die sie 2010 zu neuem Leben erweckte. Seitdem führt sie einmal im Monat durch eine musikalische Gala-Show im Kreuzberger Club Südblock. Neben ihrer Arbeit als Musikerin (Songs Of L. And Hate, Lieder ohne Leiden) schreibt sie für verschiedene Zeitungen und Magazine. 2008 veröffentlichte sie ihr erstes Buch, Das schöne Leben, es folgten Liebe wird oft überbewertet, Berlin-Baku und ihr neuestes Buch, Zukunft machen wir später.

 

was born in the town of Hügelsheim, Baden-Württemberg, in the 1960s. She was a founding member, singer, and lyricist of the Berlin bands Lassie Singers and Britta. In the ’90s, she helped run the legendary Flittchenbar at Ostbahnhof, which she brought back to life in 2010 and has since held once a month as kind of musical gala show at the Südblock club in Kreuzberg. In addition to her work as a musician (Songs Of L. And Hate, Lieder ohne Leiden), she writes for various newspapers and magazines. In 2008, she published her first book, Das schöne Leben, which was followed by Liebe wird oft überbewertet, Berlin-Baku and her latest, Zukunft machen wir später.

 

Sasha Waltz

 

studierte Tanz und Choreografie in Amsterdam und New York. Gemeinsam mit Jochen Sandig gründete sie 1993 die Compagnie Sasha Waltz & Guests und 1996 die Sophiensaele. Von 2000 bis 2005 war sie Mitglied der Künstlerischen Leitung der Schaubühne am Lehniner Platz, Berlin. Seit 2005 ist sie mit ihrer Compagnie erneut unabhängig. Die Erschließung innovativer Aufführungs- und Kreationsformen im choreographischen Musiktheater hat sich zum bedeutendsten Schwerpunkt ihrer Arbeit entwickelt. 

 

studied dance and choreography in Amsterdam and New York. Together with Jochen Sandig she founded the dance company Sasha Waltz & Guests in 1993 and the Sophiensaele in 1996. From 2000 to 2005 she was a member of the artistic direction of the Schaubühne at Lehniner Platz, Berlin. Since 2005 she and her company have once again been unaffiliated. The development of innovative forms of performance and creation in choreographic musical theatre has become of one of the most important focal points of her work.